先週の金曜日から再び日本語を教えています。
昼間はマッサージ学校の修行僧。
夜はなんちゃって日本語教師。
今回の生徒は10月から日本に行くというタイ人の大学の先生。
私はティーンエイジャー専門でしたが、初の大人の生徒です。
10月から日本行きなので、あと一ヶ月しかない!!ので毎日一時間ずつのプライベートレッスンです。
本当は2時間ずつくらいがいいけれど、
夜の一時間ほどしか時間が取れないらしいので仕方が無い。
んー、やっぱり子供に比べたら呑み込みが悪い。
一ヶ月で日常会話まで。。間に合うのか!?
今までの生徒は発音ではつまづきませんでした。割とさらっと言えた感じ。
でも今回は発音ができません。「し」とか「きゃ、きゅ、きょ」とか。
発音特訓をしたら「タイ語と日本語は違うから、発音練習よりも会話練習したい」
と言われました。
部活の新入生に「筋トレはしんどいので試合させてください」と言われた感じ
発音は基本の基本だゾ
PR
トラックバック
トラックバックURL:
確かに大人は飲み込みが遅い。
子供はなぜにあんな柔軟にできてるんやろうと関心するくらい。
その上発音は難しすぎる!!!
タイ語なんて「カー」と「デオ」「パイ」くらいしかまともに
聞き取れる単語がありゃしません。
ちなみに「つ」を発音できるのは日本人だけって聞いたことあるよ。
タイ人に発音させたら「す」か「ちゅ」やったわ。
子供はほんまに呑みこみが早い!小さい頃、頭が柔らかいね、って言われても何のことやらって思ったけど今になって分かりましたよ。